.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 从英语词根的角度聊一聊内卷
本頁主題: 从英语词根的角度聊一聊内卷字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
清风竹影


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:231
威望:480 點
金錢:26947 USD
貢獻:30000 點
註冊:2006-11-10

从英语词根的角度聊一聊内卷

 

@聊一聊内卷,从英语词根的角度。

内卷这个词,从中文衍生出去,对应的英文词是 involution。

这个词是非常有内涵的,可以说达到了信达雅的标准。

in 表示 “向内”,而 volution 原义是 “漩涡”、“螺旋”,“卷”,很贴切。

involution 的字面意义,就是内卷!

一个组织,社会,行业,工作,如果其发展方向是 “向内部卷”,自然就进入了内卷的螺旋。

那有内卷,自然就能外卷。

在英语词根里,in 的反义词是 ex,向外。

exvolution 不是一个词,但是 evolution 大家就很熟悉了。

演化,进化。

更好的改变自己,更加适应环境,甚至改造外部,向外发展,那就不是内卷,而是外卷,进化了。

当然,如果 involution 和 evolution 都不行,那就只能 revolution 了。

re,再一次。

这次的卷没卷好,大家都不开心,到一定程度,只能砸烂原来的框架,大家再重新按照新的架构再次进入螺旋。

这就是 revolution,革命。

赞(36)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 08-31 08:03 發表評論
独孤求败火


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1118
威望:113 點
金錢:12217 USD
貢獻:0 點
註冊:2011-06-06

学习了,保证记得住,谢谢
TOP Posted: 08-31 08:09 #1樓 引用 | 點評
轩轩哥哥


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1599
威望:155 點
金錢:9457 USD
貢獻:0 點
註冊:2022-05-05

学习了
TOP Posted: 08-31 08:11 #2樓 引用 | 點評
stephenlee


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:10633
威望:1297 點
金錢:40189 USD
貢獻:777 點
註冊:2011-06-06

大佬经常发帖呀
TOP Posted: 08-31 08:56 #3樓 引用 | 點評
大家安好


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:45079
威望:21767 點
金錢:31387 USD
貢獻:18000 點
註冊:2018-10-02

嗯,以前注意到了演化和革命这俩词很像,但不知其所以然,看了楼主的解释释然了
TOP Posted: 08-31 09:29 #4樓 引用 | 點評
风寒爱存不存


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:7976
威望:798 點
金錢:24442 USD
貢獻:307 點
註冊:2022-10-30

感谢分享
TOP Posted: 08-31 14:59 #5樓 引用 | 點評
乐而不淫


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:3270
威望:338 點
金錢:13619 USD
貢獻:50000 點
註冊:2022-06-05

学习了,感谢分享
TOP Posted: 08-31 15:14 #6樓 引用 | 點評
这是个问题啊


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:45089
威望:4554 點
金錢:0 USD
貢獻:59077 點
註冊:2021-01-01

发帖辛苦
TOP Posted: 08-31 15:59 #7樓 引用 | 點評
沉睡的木玛


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:45089
威望:4554 點
金錢:0 USD
貢獻:59077 點
註冊:2018-11-16

支持发帖
TOP Posted: 08-31 15:59 #8樓 引用 | 點評
鸭打鹅


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:36009
威望:3564 點
金錢:1 USD
貢獻:15714 點
註冊:2022-02-02

感谢分享
TOP Posted: 08-31 15:59 #9樓 引用 | 點評
五二一


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:14681
威望:2040 點
金錢:62980 USD
貢獻:166666 點
註冊:2019-07-25

涉嫌煽颠
TOP Posted: 08-31 19:11 #10樓 引用 | 點評
爱曰睡美人


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:15563
威望:1637 點
金錢:42284 USD
貢獻:241216 點
註冊:2010-01-30

这篇内卷能发到朋友圈吗?
TOP Posted: 08-31 20:15 #11樓 引用 | 點評
船下一群鹅


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:6779
威望:678 點
金錢:65428 USD
貢獻:0 點
註冊:2022-05-17

真有趣。加前缀,形成不同派生词汇。方便联想记忆。
文章说的生动有趣。

居然看到前面楼层有人说,涉嫌煽巅。不知所然。这其实只是一个生动的英文词汇释义讲解罢了。
TOP Posted: 09-01 01:01 #12樓 引用 | 點評
yingxing


級別:騎士 ( 10 )
發帖:2992
威望:300 點
金錢:5894 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-04-22

有点意思
TOP Posted: 09-01 10:10 #13樓 引用 | 點評
骨架钢磊


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:690
威望:70 點
金錢:1426 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-08-30

感谢分享
TOP Posted: 09-01 10:35 #14樓 引用 | 點評
月亮我啃弯的


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:750
威望:76 點
金錢:1554 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-08-30

感谢分享
TOP Posted: 09-01 13:43 #15樓 引用 | 點評
三界唯心


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:39728
威望:3968 點
金錢:166987 USD
貢獻:900 點
註冊:2019-11-29

感谢分享
TOP Posted: 09-01 23:29 #16樓 引用 | 點評
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.00(s) x2, 11-22 07:28